Discussion:
Ich bin die fesche Lola
(trop ancien pour répondre)
Sh.Mandrake
2012-10-10 08:32:42 UTC
Permalink
Bonjour à tous,

Quelqu'un aurait-il la gentillesse de me donner la traduction française
(ou de me dire où je peux la trouver) de cette chanson
extraite du film de J. von Sternberg l'Ange bleu ?

Merci d'avance.


Ich Bin Die Fesche Lola
by Marlene Dietrich
________________________________________


Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison
Ich hab' ein Pianola zu Haus' in mein' Salon
Ich bin die fesche Lola, mich liebt ein jeder Mann
Doch an mein Pianola, da laß ich keinen ran

Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison
Ich hab' ein Pianola zu Haus' in mein' Salon
Und will mich wer begleiten da unten aus dem Saal
Dem hau' ich in die Seiten und tret' ihm aufs Pedal

Lola, Lola ? jeder weiß, wer ich bin
Sieht man nur mach mir hin, schon verwirrt sich der Sinn
Männer, Männer - keinen küß ich hier
Und allein am Klavier, sing die Zeilen mit mir

Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison
Ich hab' ein Pianola zu Haus' in mein' Salon
Ich bin die fesche Lola, mich liebt ein jeder Mann
Doch an mein Pianola, da laß ich keinen ran

Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison
Ich hab' ein Pianola zu Haus' in mein' Salon
Und [Doch] will mich wer begleiten da unten aus dem Saal
Dem hau' ich in die Seiten und tret' ihm aufs Pedal

Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison
Ich hab' ein Pianola zu Haus' in mein' Salon
Ich bin die fesche Lola, mich liebt ein jeder Mann
Doch an mein Pianola, da laß ich keinen ran
--
À kouna matata,

Le Magicien
Lola
2012-10-11 07:14:14 UTC
Permalink
Post by Sh.Mandrake
Bonjour à tous,
Quelqu'un aurait-il la gentillesse de me donner la traduction française
(ou de me dire où je peux la trouver) de cette chanson
extraite du film de J. von Sternberg l'Ange bleu ?
Merci d'avance.
Ich Bin Die Fesche Lola
by Marlene Dietrich
________________________________________
Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison
Ich hab' ein Pianola zu Haus' in mein' Salon
Ich bin die fesche Lola, mich liebt ein jeder Mann
Doch an mein Pianola, da laß ich keinen ran
Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison
Ich hab' ein Pianola zu Haus' in mein' Salon
Und will mich wer begleiten da unten aus dem Saal
Dem hau' ich in die Saiten und tret' ihm aufs Pedal
Lola, Lola ? jeder weiß, wer ich bin
Sieht man nur nach mir hin, schon verwirrt sich der Sinn
Männer, Männer - keinen küß ich hier
Und allein am Klavier, sing die Zeilen mich mir
Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison
Ich hab' ein Pianola zu Haus' in mein' Salon
Ich bin die fesche Lola, mich liebt ein jeder Mann
Doch an mein Pianola, da laß ich keinen ran
Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison
Ich hab' ein Pianola zu Haus' in mein' Salon
Und [Doch] will mich wer begleiten da unten aus dem Saal
Dem hau' ich in die Saiten und tret' ihm aufs Pedal
Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison
Ich hab' ein Pianola zu Haus' in mein' Salon
Ich bin die fesche Lola, mich liebt ein jeder Mann
Doch an mein Pianola, da laß ich keinen ran
Bon, compte tenu du pseudo que j'ai choisi, je m'y colle :

C’est moi Lola la coquine

C’est moi Lola la coquine, la coqueluche du moment !
Dans mon salon, il y a un piano mécanique
C’est moi Lola la mutine, et si tout un chacun peut m'aimer
Personne n’a le droit de tripoter mon piano !

C’est moi Lola la coquine, la coqueluche du moment !
Dans mon salon, il y a un piano mécanique
Gare à celui qui voudrait m'escorter quand je sors,
Je te le désaccorde et lui sonne la trompette !

Lola, Lola - Tout le monde me connaît
Il suffit qu’on me regarde pour perdre la tête,
Les hommes, les hommes – je n'embrasserai aucun de ceux-ci
Et c’est seule au piano que je chante pour moi.

C’est moi Lola la coquine, la coqueluche du moment !
Dans mon salon, il y a un piano mécanique
C’est moi Lola la mutine, et si tout un chacun peut m'aimer
Aucun ne peut tripoter mon piano !

C’est moi Lola la coquine, la coqueluche du moment !
Dans mon salon, il y a un piano mécanique
Mais celui qui voudrait m'accompagner dehors,
Je le dézingue aussi sec et lui tape dans la caisse !

C’est moi Lola la coquine, la coqueluche du moment!
Dans mon salon, il y a un piano mécanique
C’est moi Lola la mutine, et si tout un chacun peut m'aimer
Personne n’a le droit de tripoter mon piano !



À rapprocher de la troublante Anouk Aimée dans "Lola" de Jacques Demy ?

C'est moi Lola

C'est moi
C'est Lola
celle qui rit
À tout propos
Celle qui dit
L'amour c'est beau
Celle qui plaît sans plaisanter
Reçoit sans les dédommager
Les hommages des hommes âgés
Et les bravos des braves gars
Les hourras, les viens avec moi,
Celle qui rit de tout cela
C'est moi qui veux plaire et s'en tenir là
C'est moi Lola.
Celle qui dit
V'là un bateau
V'là un samedi
V'là des matelots
On va tourner, on va danser
On va flirter sans y penser
On va rire et virevolter
Mais... mais quand elle met le holà
Quand elle leur dit : Ça va comme ça
Tiens-toi bien, moi je m'en tiens là
C'est moi
C'est moi Lola.
Celle qui dit
Bientôt, bientôt
Et qui sourit
Dans votre dos
Tout enfoncée dans ses pensées
D'espoir, si vous les connaissiez
Un énorme espoir insensé
Celle qui n'ouvrira ses bras
Qu'à celui qu'elle reconnaîtra
Entre mille, entre cent ou trois
À qui elle dira toi, toi, toi
C'est moi
C'est moi Lola
Sh.Mandrake
2012-10-11 13:28:58 UTC
Permalink
Le 11/10/2012 09:14, Lola a écrit :
[...]

Merci. Effectivement, votre pseudo fait que vous étiez toute destinée
à traduire les paroles de cette chanson.
Anouk Aimée dans "Lola" de Jacques Demy.
Le but est le même, émoustiller les hommes,
mais la chanson n'est pas la même.
--
À kouna matata,

Le Magicien
s***@gmail.com
2018-01-10 19:12:41 UTC
Permalink
J' adore😊 merci, le film est fabuleusement drôle

Loading...